Glossary and Terminology Management

Make Sure Your Words Matter with Consistent Core Content

GlobalLink revolutionizes the way organizations manage their content by streamlining the process of glossary creation, approval, and terminology sharing.

A Translation Glossary Provides the Right Word in Context

A translation glossary contains a list of frequently used terms used throughout any type of content, from website copy to technical documentation to marketing materials. Many businesses have very specific terminology, whether it’s product/service or industry-related. These terms may mean different things in different industries or regular context.

Before beginning a translation project, create a glossary and have the terms approved. We can help you set this up.

 

Automate Your Terminology Management

Once you’ve established terms, the key is to have an automated terminology management system to add, update, and reuse terms. GlobalLink, our translation management system, streamlines the multilingual glossary creation and terminology management system. As a result, our clients realize:

  • Improved consistency across all types of content

  • Reduced translation costs due to repetitive content

  • Increased turnaround time

  • Faster review cycles due to approved content

  • Consistent branding

 

Update and Reuse Your Content

A glossary needs to be maintained and updated for every translation project. That’s the beauty of our terminology management system—it’s all automated. Add a new term and it’s automatically updated in the system. 

It doesn’t matter where the content comes from either. If you glean terms from a software release, you can reuse these terms in your app or your marketing brochure. Also, you own these assets that we build for you.

 

Centralize and share glossary and terminology assets in a secure online environment

Translation managers can easily update or edit terms in real-time, so your global translation teams always have access to the most up-to-date terminology assets. This helps you maintain consistency and ensure your preferences are accurately reflected in all of your translated content.

Centralize and share glossary and terminology assets in a secure online environment

Translation managers can easily update or edit terms in real time so your global translation teams always have access to the most up-to-date terminology assets. This helps you maintain consistency and ensure your preferences are accurately reflected in all of your translated content.

How can I ensure my translations are consistent and maintain brand voice?

Learn how GlobalLink can keep content consistent and on-brand across your entire organization, in any language.

REQUEST A DEMO

Hear More